Deutsch
Der Kleine Prinz
Ach, kleiner Prinz, so nach und nach habe ich dein kleines schwermütiges Leben verstanden. Lange Zeit hast du, um dich zu zerstreuen, nichts anderes gehabt als die Lieblichkeit der Sonnenuntergänge. Das erfuhr ich am Morgen des vierten Tages, als du mir sagtest: „Ich liebe die Sonnenuntergänge sehr.“
Sonne
Sprache:
Sprachfamilie:
>
> Westgermanisch > Ostmitteldeutsch
Schrifttyp:
>
>
Ort: Krauschwitz, Sachsen
| Impressum |
Portugiesisch
O Principezinho
Ah, Principezinho! Assim, aos poucos, fui ficando a conhecer a tua melancólica vidinha! Durante muito tempo, a tua única distracção foi a beleza dos crepúsculos. Fiquei a sab ê-lo na manhã do quarto dia, quando me dissente: Gosto muito dos pores do sol.
Sonne: sol
Sprache:
Sprachfamilie:
> Italisch >
> Iberoromanisch > Portugiesisch
Schrifttyp:
>
>
Ort: Lissabon, Portugal
| Impressum |
Italienisch
Il Piccolo Principe
Oh, piccolo principe, ho capito a poco a poco la tua piccola vita malinconica. Per molto tempo tu non avevi avuto per distrazione che la dolcezza dei tramonti. Ho appreso questo nuovo particolare il quarto giorno, al mattino, quando ini hai detto: Mi piacciono tanto i tramonti.
Sonne: sole
Sprache:
Sprachfamilie:
> Italisch >
> Italoromanisch > Italienisch
Schrifttyp:
>
>
Ort: Parma, Italien
| Impressum |
Deutsch
Der kleine Prinz
Ach, kleiner Prinz, so nach und nach habe ich dein kleines schwermütiges Leben verstanden. Lange Zeit hast du, um dich zu zerstreuen, nichts anderes gehabt als die Leichtigkeit der Sonnenuntergänge. Das erfuhr ich erst am Morgen des vierten Tages, als du mir sagtest: „Ich liebe die Sonnenuntergänge sehr.“
Sonne
Sprache:
Sprachfamilie:
>
> Westgermanisch > Ostniederdeutsch
Schrifttyp:
>
>
Ort: Frankfurt (Oder), Brandenburg
| Impressum |
Portugiesisch
O Principezinho
Ah, Principezinho! Assim, aos poucos, fui ficando a conhecer a tua melancólica vidinha! Durante muito tempo, a tua única distracção foi a beleza dos crepúsculos. Fiquei a sab ê-lo na manhã do quarto dia, quando me dissente: Gosto muito dos pores do sol.
Sonne: sol
Sprache:
Sprachfamilie:
> Italisch >
> Iberoromanisch > Portugiesisch
Schrifttyp:
>
>
Ort: Almada, Portugal
| Impressum |
Serbisch
Мали принц
(Mali princ)
Ах! мали принче, разумео сам, најзад, твој мали живот пун сете. Благи сунчеви заласци дуго времена су били једина твоја разонода. За ову нову појединост сазнао сам четвртог дана ујутру, када си ми рекао: Веома волим заласке сунца.
Sonne: сунце (sunce)
Sprache:
Sprachfamilie:
>
> Südslavisch > Serbo-Kroatisch > Serbisch
Schrifttyp:
>
>
Ort: Kovin, Serbien
| Impressum |
Portugiesisch
O Principezinho
Ah, Principezinho! Assim, aos poucos, fui ficando a conhecer a tua melancólica vidinha! Durante muito tempo, a tua única distracção foi a beleza dos crepúsculos. Fiquei a sab ê-lo na manhã do quarto dia, quando me dissente: Gosto muito dos pores do sol.
Sonne: sol
Sprache:
Sprachfamilie:
> Italisch >
> Iberoromanisch > Portugiesisch
Schrifttyp:
>
>
Ort: Almada, Portugal
| Impressum |
Italienisch
Il Piccolo Principe
Oh, piccolo principe, ho capito a poco a poco la tua piccola vita malinconica. Per molto tempo tu non avevi avuto per distrazione che la dolcezza dei tramonti. Ho appreso questo nuovo particolare il quarto giorno, al mattino, quando ini hai detto: Mi piacciono tanto i tramonti.
Sonne: sole
Sprache:
Sprachfamilie:
> Italisch >
> Italoromanisch > Italienisch
Schrifttyp:
>
>
Ort: Bergamo, Italien
| Impressum |
Russisch
Маленький принц
(Maljen’kij princ)
О Маленький принц! Понемногу я понял также, как печальна и однообразна была твоя жизнь. Долгое время у тебя было лишь одно развлечение: ты любовался закатом. Я узнал об этом наутро четвертого дня, когда ты сказал: Я очень люблю закат.
Sonne: солнце (solntse)
Sprache:
Sprachfamilie:
>
> Ostslavisch > Russisch
Schrifttyp:
>
>
Ort: Moskau, Russland
| Impressum |
Brasilianisches Portugiesisch
O Principezinho
Assim eu comecei a compreender, pouco a pouco, meu pequeno principezinho, a tua vidinha melancólica. Muito tempo não tivestes outra distração que a doçura do pôr-do-sol. Aprendi esse novo detalhe quando me dissestes, na manhã do quarto dia: Gosto muito do pôr-do-sol.
Sonne: sol
Sprache:
Sprachfamilie:
> Italisch >
> Iberoromanisch > Portugiesisch > Brasilianisches Portugiesisch
Schrifttyp:
>
>
Ort: Rio de Janeiro, Brasilien
| Impressum |