Kategorie: Indogermanisch

Marathi (Pune)

Marathi

थोडे राजपुत्र

(Rajakumar)

 

कित्येक दिवस निवांतपणे सूर्यास्त पाहात राहाणे हा एवढाच तुझ्या जिवाला विरंगुळा म्हणून असायचा. आणि हे मला कळलं ते चौथ्या दिवशी. त्या दिवशी तू म्हणालास :
मावळता सूर्य मावळताना पाहात रहाणं हे मला अतिशय आवडते.

Sonne: सूर्य (sūrya)

Sprache:  Marathi

Sprachfamilie: Indogermanisch > Indo-Iranisch
> Indoarisch > Neuindoarisch > Indisch > Südindisch >Marathi

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > alphasyllabisch > Devanagari

Ort: Pune, Indien

| Impressum |

Mexikanisches Spanisch (Ciudad Guzmán)

Mexikanisches Spanisch
El principito

¡Ah, principito! Poco a poco entendí, des esta manera, tu pequeña vida melancólica. Por mucho tiempo te distrajiste solo con la belleza de las puestas de sol. En la mañana del cuarto día me dí cuenta de este nuevo detalle, cuando me platicaste: ¡Me encantan las puestas de sol!

Sonne: sol

Sprache:  Mexikanisches Spanisch

Sprachfamilie:  Indogermanisch > Italisch > Romanisch
> Iberoromanisch > Spanisch > Mexikanisches Spanisch

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Ciudad Guzmán, Mexiko

| Impressum |

Bengali (Calcutta)

Bengali

ছোট রাজকুমার

(Khude Rajkumar)

 

আ, ছোট্ট রাজকুমার। আস্তে আস্তে আমি জানতে পারলুম তোমার ভেf করণ স্ত্রীবন সম্পর্কে…বদিন ধরে তোমার বিনােদন কতে ছিল সূর্যাস্তের দিকে তাকিয়ে থাকার নীৰ আনন্দ। আমি এই নতুন তথ্যটা সংগ্রহ করেছিলাম চতুর্থ দিনের সকালে যখন তুমি জামালে বলে সলে, আমি সুর্য ডােবা সেখাত্রে ‚ভালোবাসি।

( L2 )

Sonne: সূর্য (surya)

Sprache:  Bengali

Sprachfamilie: Indogermanisch > Indo-Iranisch
> Indoarisch > Neuindoarisch > Indisch > Ostindisch > Bengali

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > alphasyllabisch > bengalisch

Ort: Calcutta, Indien

| Impressum |

Walisisch (Llanfyllin)

Walisisch
Y Tywysog Bach

Dywysog bach! O dipyn i beth felly fe ddes i ddeall dy fywyd bach trist di. Doeddet ti ddim wedi cael dim i’th ddifyrru di ers amser ond mwynder machlud yr haul. Fe ddysgais i’r ffaith newydd hon ar fore’r pedwerydd diwrnod, pan ddwedaist wrthyf i: Rwy’n hoffi machlud yr haul.

Sonne: haul

Sprache:  Walisisch

Sprachfamilie:  Indogermanisch > Keltisch
> Insel-Keltisch > Britannisch > Walisisch

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Llanfyllin, Wales

| Impressum |

Tschechisch (Brno)

Tschechisch
Malý Princ

Ach malý princi, tak jsem kousek po kousko pochopil tvůj teskný život. Dlouho pro tebe rozptýlením jen kouzelné západy slunce. Tuto novou podrobnost jsem se dověděl čtvrtého dne zrána, když jsi mi řekl: Mám strašně rád západy slunce.

Sonne: slunce

Sprache:  Tschechisch

Sprachfamilie:  Indogermansich
> Slavisch > Westslavisch > Tschechisch-Slowakisch > Tschechisch

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Brno, Tschechien

| Impressum |

Walisisch (Aberystwyth)

Walisisch
Y Tywysog Bach

Dywysog bach! O dipyn i beth felly fe ddes i ddeall dy fywyd bach trist di. Doeddet ti ddim wedi cael dim i’th ddifyrru di ers amser ond mwynder machlud yr haul. Fe ddysgais i’r ffaith newydd hon ar fore’r pedwerydd diwrnod, pan ddwedaist wrthyf i: Rwy’n hoffi machlud yr haul.

( L2 )

Sonne: haul

Sprache:  Walisisch

Sprachfamilie:  Indogermanisch > Keltisch
> Insel-Keltisch > Britannisch > Walisisch

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Aberystwyth, Großbritannien

| Impressum |

Kolumbianisches Spanisch (Santa Marta)

Kolumbianisches Spanisch
El principito

¡Anda principito! Así, poco a poco, se me fue entrando en la cabeza tu pequeña vida de melancolía. Durante mucho tiempo tu único vacile fue la suavidad de las puestas del sol. Me dí cuenta de este chiquito detalle, cuando me dijiste: ¡Que puestas del sol tan bella llave!

Sonne: sol

Sprache:  Kolumbianisches Spanisch (Costeño)

Sprachfamilie:   Indogermanisch > Italisch > Romanisch
> Iberoromanisch > Spanisch > Kolumbianisches Spanisch > Costeño

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Santa Marta, Kolumbien

| Impressum |

Kolumbianisches Spanisch (Bogotá)

Kolumbianisches Spanisch
El principito

¡Ah, principito! Así, poco a poco, comprendí tu pequeña vida melancólica. Durante mucho tiempo tu única distracción fue la suavidad de las puestas del sol. Me enteré de este nuevo detalle, en la mañana del cuarto día, cuando me dijiste: ¡Me encantan las puestas del sol!

Sonne: sol

Sprache:  Kolumbianisches Spanisch (Cachaco)

Sprachfamilie:  Indogermanisch > Italisch > Romanisch
> Iberoromanisch > Spanisch > Kolumbianisches Spanisch > Cachaco

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Bogotá, Kolumbien

| Impressum |

Argentinisches Spanisch (Buenos Aires) 2

Argentinisches Spanisch
El principito

¡Ah, principito! De a poco entendí tu pequeña melancólica vida. Durante mucho tiempo solo te entretenías con la dulzura de las puestas de sol. Supe este nuevo detalle en la mañana del cuarto día, cuando me dijiste: ¡Me encantan las puestas de sol!

Sonne: sol

Sprache:  Argentinisches Spanisch

Sprachfamilie:  Indogermanisch > Italisch > Romanisch
> Iberoromanisch > Spanisch > Argentinisches Spanisch

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Buenos Aires, Argentinien

| Impressum |

Urdu (Bangalore)

Urdu

چھوٹا راجکماری

 

 

او ننھے شفرادے ! ذرا ذرا کر کے میں تمہاری مختصر غمگین زندگی کے رات کو سمجھ پا یا سہول……. ایک طویلي عرصے تک خاموشی سے خوشی کے عالم میں غروب آفتاب کو دیکھنا ہی تمہاری واحد تفريع تقي . یہ نئی تفصیل بگھے پھر قے دن صبح نصیب ہوئی جب تم نے مجھ سے کہا تھا، میں غروب آفتاب کا عاشق ہوں۔

Sonne: سورج (aaftab)

Sprache:  Urdu

Sprachfamilie: Indogermanisch > Indo-Iranisch
> Indoarisch > Neuindoarisch > Indisch > Zentralindisch >Urdu

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > konsonantisch > arabisch

Ort: Bangalore, Indien

| Impressum |