Kategorie: Indogermanisch

Zürcher Deutsch

Zürcher Deutsch (Züritüütsch)
De chlii Prinz

Ojee, chliine prinz, so naadisnaa verstaan ich dis chliine und schwèèrmüetige läbe. Lang häsch du kän andere ziitvertriib ghaa als en schööne sunenundergang. Das han ich am morge vom vierte taag gmèrkt, wo du gsäit häsch: Ich ha sunenundergäng seer gèèrn.

Sune

Sprache:  Zürichdeutsch

Sprachfamilie: Indogermanisch > Germanisch > Westgermanisch > Alemannisch > Zürcher Deutsch

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Zürich, Schweiz

| Impressum |

Ukrainisch (Vinnytsia)

Ukrainisch

Маленький принц

(Malenʹkyy prynts)

O маленький принце, помалу я зрозумів твоє сумне житня. Довгий час ти мав тільки одну роз вагу: милувався заходом сонця. Я дізнався про це вранці четвертого дня, коли ти сказав мені: Я дуже люблю захід сонця.

Sonne: сонце (sontse)

Sprache:  Ukrainisch

Sprachfamilie:  Indogermansich
> Slavisch > Ostslavisch > Ukrainisch

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > kyrillisch

Ort: Vinnytsia, Ukraine

| Impressum |

Ladinisch

Ladinisch
Le Pice Prinz

Oh, pice prinz, i á bel‘ plan metü man da capí tüa vita inchersciosa. Dîalalungia ne n’aste albü nia d’ater da te tripé, co le bel florí dl sorëdl. Chësc âi iö capí le cuart dé da doman, canche te m’âs dit: Dötes les florides dl sorëdl me sa dër beles.


Sonne: Surëdl/Sorëdl

Sprache:  Ladinisch

Sprachfamilie:  Indogermanisch > Italisch > Romanisch > Rätoromanisch > Ladinisch

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Wengen/La Val (Italien)

| Impressum |

Pashto (Kandahar)

Pashto:

کوچنی شاهزاده

(Kochnay Shahzada)

اخ، خو چنی شهر د.! و وروسته ورو ستة ستا په دې خوپي او پريشانه ژوند په نهم. لا نو ددی دپاره چي فکر نني په بله له من بلا : نه درلودل، پیله دې چي وخت دي د لمر لوېدو په مینه ی ر کوي. ز: د څلرمي و خي په سهار در پوه سوم، پر تا راته ویل: زه پر له لوید و من يم –

Sonne:  لمر (Lmar)

Sprache:  Pashto

Sprachfamilie:  Indogermanisch
> Indo-Iranisch > Neuiranisch > Ostiranisch > Pashto

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > konsonantisch > arabisch

Ort: Kandahar, Afghanistan

| Impressum |

Badisch-Alemannisch (Stuttgart)

Badisch-Alemannisch
Dr chlei Prinz

Oh, chleiner Prinz, so noch un noch han ich die glaines schwermietiges Lebe verstande. Lange Zit lang häsch als Abwächslung nit anders kha als wie de Scheenheit von de Sunneuntergäng. Des han ich an de Morge von de vierte Tag erfahre, wo du mir gsait häscht: Ich han d Sunneuntergäng arg gern.

Sonne

Sprache:  Badisch-Alemannisch

Sprachfamilie:  Indogermanisch
> Germanisch > Westgermanisch > Alemannisch > Badisch-Alemannisch

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Stuttgart, Baden-Württemberg

| Impressum |

Ostfriesisch (Rantum)

Ostfriesisch
De Lytse Prins

Och, lytse prins, sa stadichoan begûn ik wat sicht op dyn lytse inankelike libben te korijen. Do hiest skoftenlang gjin oare ferdivedaasje as de wille oan it ûnderge am fan de sinne. Dat hearde ik de moarns fan de fjirde dei doe’tst tsjin my seidest: Ik mei g’aach oer it ûnder gean fan de sinne.

Sinne

Sprache:  Ostfriesisch

Sprachfamilie:  Indogermanisch > Germanisch > Westgermanisch > Westniederdeutsch > Ostfriesisch

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Rantum, Schleswig-Holstein

| Impressum |

Persisch (Chorramschahr)

Persisch

شاهزاده کوچولو

(Shahriar kudzhulu)

 

 

أخ، شهریار کوچولو! اینجوری بود که من کم کمک از زندگی محدود و دلگیر تو سر در آوردم. تا مدت ها تنها سرگرمی تو تماشای زیبائی غروب آفتاب بوده. به این نکته تازه صبح روز چهارم بود که پی بردم؛ یعنی وقتی که به من گفتی غروب آفتاب را خیلی دوست دارم.

Sonne: خورشید

Sprache:  Persisch

Sprachfamilie: Indogermanisch > Indo-Iranisch
> Indoarisch > Iranisch > Westiranisch > Südwest > Persisch

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > konsonantisch > arabisch

Ort: Chorramschahr, Iran

| Impressum |

Dänisch (Tondem)

Dänisch
Den lille Prins

Ak, lille prins! Lidt efter lidt kom din bedrøvelige tilværelse til at stå klart for mig. I lange tider havde du ikke haft anden adspredelse end solnedgangens blide skønhed. Denne lille oplysning fik jeg den fjerde dags morgen, da du sagde: Jeg holder så in eget af solnedgang.

Sonne: sol

Sprache:  Dänisch

Sprachfamilie:  Indogermanisch
> Germanisch > Nordgermanisch > Skandinavisch > Dänisch

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Tondem, Dänemark

| Impressum |

Spanisch (Melilla)

Spanisch
El principito

¡Ah, principito! Así, poco a poco, comprendí tu pequeña vida melancólica. Durante mucho tiempo tu única distracción fue la suavidad de las puestas de sol. Me enteré de este nuevo detalle, en la mañana del cuarto día, cuando me dijiste: Me encantan las puestas de sol.

Sonne: sol

Sprache:  Spanisch

Sprachfamilie:  Indogermanisch > Italisch > Romanisch
> Iberoromanisch > Spanisch

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Melilla, Spanien

| Impressum |

Kurdisch (Amuda)

Kurdisch
Mîrzayê Biçûk

Ax! mîrzayê biçûk, ez hin bi hin bi ser jiyana te ya bi kul û derd veb üun. Di deneke dirêj de kêfxweşiya di jiyana te de tenê ew bû ku te ji xwe re li rokê dinêrî çawa diçû ava. Min ev kitekita hanê biyaniya roja caram nas kir, gava te ji min re got: Ez ji roavaçûyînan hez dikin.

Sonne: rokê

Sprache:  Kurdisch

Sprachfamilie:  Indogermansich Indo-Iranisch
> Iranisch > Westiranisch  > Nordwestiranisch > Kurdisch

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Amuda, Syrien

| Impressum |